David Tennant - The Royal Tennant Company Index du Forum
David Tennant - The Royal Tennant Company
Le premier et unique forum francophone dédié à David Tennant
 
David Tennant - The Royal Tennant Company Index du ForumFAQRechercherS’enregistrerConnexion



:: The Sunday Times : David Tennant brings Hamlet to TV (avec traduction) ::

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    David Tennant - The Royal Tennant Company Index du Forum -> David, sa vie, ses oeuvres... -> Articles de presse -> 2010
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
isaf
Tennant Encyclopedia

Hors ligne

Inscrit le: 24 Mar 2009
Messages: 1 261
Localisation: Lausanne

MessagePosté le: Mar 14 Sep 2010 - 21:17    Sujet du message: The Sunday Times : David Tennant brings Hamlet to TV (avec traduction) Répondre en citant

David Tennant porte Hamlet à la télévision

The Sunday Times, décembre 2009





Texte original : http://www.team-tennant.com/interview/id179.html


Citation:

Quoique Shakespeare avait en tête quand il s’imaginait Elseneur, ce n'était probablement pas Mill Hill. Pourtant, en juin, c'est dans cette banlieue au nord de Londres que David Tennant, Patrick Stewart et toute la superbe distribution d'Hamlet, le succès de la Royal Shakespeare Company (RSC) en 2008, ont été rassemblé pour en faire une version filmée pour BBC2. Le collège St Joseph, une école missionnaire du 19e siècle, mis en vente il y a trois ans et inutilisé depuis, est devenu leur royaume danois. Il est situé sur une colline que l'on remarque tout de suite juste à côté de l’A1; lorsque vous passiez à coté en juin dernier, le seul indice indiquant que c'était ici qu'était réadapté pour Noël 2009 l'événement théâtral de l'année 2008, était des gardes de sécurité. Ils étaient à l'entrée pour tenir à l'écart les fans de Doctor Who.

Personne ne s'accordent sur ce que cette réadaptation a exactement produit, mais ils savent que c'est bien fait. Dites à Patrick Stewart qu'il s'agit d'un enregistrement fidèle de la pièce, une belle façon de garder en mémoire son Claudius, et vous obtiendrez un approprié levé de sourcils dédaigneux : «Nous n'avons en aucun cas filmé la mise en scène du théâtre, parce qu'aucun de nous ne voulait faire cela. Je pense que filmer une mise en scène de théâtre est vain et artificiel. »

Et pourtant, comme on pouvait s’y attendre, la marque de la mise en scène théâtrale est partout: le Hamlet par David Tennant a été un succès monstre pour la RSC, c’est le même metteur en scène Greg Doran. Le casting est le même et le scénario, largement basé sur le second quarto, dure trois heures pleines, avec Rosencrantz, Guildenstern, Fortinbras et Reynaldo, tous présents, tout comme sur scène. Musique, costumes et accessoires rappelleront également quelque chose à ceux qui ont vu la pièce de la RSC. Même le crâne du pauvre Yorik est le même que celui utilisé il y a un an au théâtre - celui du pianiste André Tchaikowsky, qui le légua à la RSC pour être utilisé sur scène. (Un «garde» du crâne accompagnait Tchaikowsky à Stratford, jusqu’à sa boîte.)

Alors, ce n’est sûrement pas un simple enregistrement de la pièce, mais c’est tout de même issu du même moule. Patrick Stewart appelle ça «un film dans tous les sens du terme », mais ca ne l’est pas, pas entièrement. Il n’y a pas de plateau de tournage, pas d’infographie, pas de jeux de caméras ou d’effets spéciaux. Ca a été tourné en trois semaines, à Hollywood c’est à peine le temps de mettre des fleurs dans les bandes-annonces. Et dans les films normaux, les acteurs ne passent pas six mois à jouer devant un public avant que leur pièce soit adaptée en film.

Qu’est-ce que c’est alors? Le plus évident, c'est la pièce de théâtre adaptée sur site. Environ la moitié de l'action, y compris la première grande scène de la Cour et le duel entre Hamlet et Laërte, a été filmé dans la chapelle St-Joseph, aujourd'hui désacralisée, avec le sol noir brillant qui est la marque de fabrique de la mise en scène théâtrale. Le reste a été tourné autour du collège, avec le double cloître qui sert de rempart où Hamlet voit le fantôme de son père, les couloirs et les antichambres utilisées comme des chambres sombres pour l'introspection d’Hamlet. Les seuls plans extérieurs ont eu lieu dans la cour.

«Regardez, c'est là où nous avons enterré Ophélia», explique le producteur John Wyver, en montrant un énorme tas de terre à côté d'une tombe ouverte. Il ajoute:«Je pense que nous avons un site de tournage qui donne un sens magnifique de l’espace et du lieu. Vous avez l'impression d'être dans les chambres, les couloirs, les grands espaces - vous obtenez une sorte de qualité concrète, plutôt que de partir dans le noir, qui est ce que vous obtenez lorsque vous filmez sur un plateau de tournage. »

Cet Hamlet est filmé avec une seule caméra, comme dans un film, contrairement aux caméras multiples que l’on associe aux anciennes adaptations Shakespeariennes et à l’émission «Play for Today». La caméra elle-même est numérique (Red Digital) (Selon Wyver , «C'est comme la haute-définition, mais en mieux»), utilisée pour faire ressortir les détails qui ne pouvaient pas être vu au théâtre.

C'est important. « Même s’ils n'ont plus joué la pièce depuis mi-janvier, les acteurs la connaissent encore très bien, » dit Wyver. « Au cours de leurs plus de cents représentations, David et Patrick ont développé un incroyable sens des détails et des nuances, particulièrement celles des réactions et des réponses. Ils peuvent apporter tout cela sur le tournage, le genre de choses que vous n’avez pas quand vous faites une répétition générale la veille [comme un film long-métrage le ferait]. Je crois que c'est beaucoup plus dense en ces termes. »

«C'est amusant à faire», dit David Tennant, «parce que tu connais bien la pièce mais en même temps tu la redécouvres un peu pour la caméra. C'est tout d’un peu plus près, ce qui me plait.»

Wyver ajoute: «Ce n'est ni un simple enregistrement de la pièce de théâtre, ni un film. C'est une approche très particulière. Nous n'essayons pas de faire Hamlet en film. Nous essayons de faire un film de la mise en scène de théâtre, et il y a très, très peu de comparaisons directes.» Ces paroles peuvent ressembler à des commentaires de DVD, mais, en les regardant travailler, vous avez l’impression que Wyver a peut-être trouvé quelque chose. Ce n'est pas comme un tournage normal. Il y a beaucoup moins de pauses, de petits chipotages qui peuvent rendre les choses aussi intenses qu'attendre cinq heures dans un hall d'aéroport. Ils filment environ dix minutes d’images par jour, ce qui en termes de film long-métrage - où deux minutes par jour est un bon rendement – équivaut à la vitesse de la lumière.

En termes de jeux d’acteur, ça apporte une intensité palpable. Je regarde la scène de l'acte III dans laquelle Hamlet, avec un poignard, voit Claudius prier et se demande s’il faut le tuer («Je puis agir à présent ... »). Il n'y a presque personne dans la chapelle St-Joseph. Patrick Stewart et David Tennant n’ont pas de scénarios ou de souffleurs - leurs textes et leurs mouvements sont si bien répétés que ça en est instinctif. Entre les prises, Patrick Stewart marmonne et David Tennant fait les cents pas, mais personne ne parle et les lumières restent baissés. Ça ne vous rappelle rien? C’est un peu comme être au théâtre.

Si, comme le suggère Wyver, il y a peu de comparaisons directes avec ce qu'ils essaient de faire, la raison pour laquelle ils essaient de le faire, n’est pas un mystère. Comme lorsque la RSC l’a découvert quand la sortie des artistes du théâtre de Stratford était bloquée tous les soirs, recruter Doctor Who apporte de nouveaux spectateurs. « Je pense que cette mise en scène est particulièrement immédiate, directe et accessible,» dit Wyver. « David Tennant est aussi un super bon acteur, mais bien sûr la RSC l’a choisi en partie pour attirer un public plus jeune. »

Le téléfilm n’aurait pas eu lieu sans l'aide de David Tennant. Ses premières représentations à la RSC ont rencontré un grand succès, mais un problème de dos en décembre de l'année dernière l'a amené à passer à côté d'une série de représentations dans le West End. «David était vraiment dégoutté d’avoir manqué ces représentations,» raconte Wyver, « et il voulait vraiment une version filmée.»

« Cela a été fait avec beaucoup d'amour et d'enthousiasme, de la part de ceux parmi nous qui souhaitaient en avoir un enregistrement», dit David Tennant. «C'est ce qui est bien avec le théâtre - mais aussi ce qui est frustrant. Lorsque la série des représentations se termine, c'est fini.
Donc, le fait que nous pourrions tous revenir ... Je veux dire, si quelqu'un n'aurait pas été disponible, je ne pense pas que nous l'aurions fait. »

Par quelqu’un, bien sûr, il veut dire lui et Patrick Stewart. La société de production a réussi à convaincre la BBC et la RSC que cela pourrait être une bonne idée, mais la probabilité d'obtenir deux de nos plus grands noms sur le même plateau en même temps en l’espace de quelques mois était minuscule. Cependant, David Tennant a pris un mois dans son emploi du temps pour coïncider avec Patrick Stewart qui jouait à Londres En attendant Godot. Chaque jour, ils finissaient le tournage à cinq heures, après quoi Patrick Stewart passait en deux heures de Claudius, du Collège Saint-Joseph, à Vladimir, au théâtre Haymarket de Londres.

Patrick Stewart, en particulier, se retrouve de plus en plus impliqué dans ce genre de grosse production. Illuminations, la société qui a fait Hamlet, est maintenant en train de filmer le Macbeth de Stewart dans les Midlands. Comme pour Hamlet, les acteurs sont de retour, ainsi que le metteur en scène, Rupert Goold. L'intention, une fois de plus, est de maintenir l'intégrité de la mise en scène théâtrale, mais aussi d’ouvrir les portes de la maison à des millions de personnes, non, des milliers.
 «Si Hamlet est un succès», dit Patrick Stewart, «et si Macbeth l’est aussi, j'espère que cela encouragera les chaines comme la BBC et ITV de faire le pari - cela ne coûte pas tant que ça, et il y a si peu de ce genre de téléfilms à la télévision aujourd'hui, par rapport à ce qu’il y avait avant. J'ai bon espoir que cette diffusion télé pourrait juste être le plus grand succès d’une pièce de Shakespeare jouée à la télévision.»


Hamlet est diffusé sur BBC2 le 26 décembre 2009 à 17h05

Credit: Benji Wilson The Sunday Time



Traduction par mikkie
Relecture par Isaf

© The Sunday Times - 2009- Toute reproduction, partielle ou complète, est interdite sans autorisation des Webmasters.

_________________


Un grand grand MERCI à Duam78!!!!


Dernière édition par isaf le Mer 15 Sep 2010 - 12:15; édité 1 fois
Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Mar 14 Sep 2010 - 21:17    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Hamadryade
Fan certifié

Hors ligne

Inscrit le: 12 Aoû 2010
Messages: 136
Localisation: Contrée du Ponant

MessagePosté le: Mar 14 Sep 2010 - 23:43    Sujet du message: The Sunday Times : David Tennant brings Hamlet to TV (avec traduction) Répondre en citant

Bravo !
_________________
When a smile, as simple as his, is enough to illuminate your day, you know you're definitly in love.
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
ccs
Fan en devenir

Hors ligne

Inscrit le: 02 Aoû 2010
Messages: 36
Localisation: yutz - FR

MessagePosté le: Mer 15 Sep 2010 - 08:37    Sujet du message: The Sunday Times : David Tennant brings Hamlet to TV (avec traduction) Répondre en citant

je vais peut être commencer à m'intéresser à la BBC ... ils font d'excellentes séries ou même films ... ça change de la télé française ...
par contre ce serait top avec les sous titres parce que je me retrouve régulièrement un peu larguée ...
_________________
Royal Tennant fan
Revenir en haut
Doctor Zat
Rédacteurs

Hors ligne

Inscrit le: 14 Mai 2010
Messages: 345
Localisation: Dans le tardis avec Ten

MessagePosté le: Mer 15 Sep 2010 - 09:35    Sujet du message: The Sunday Times : David Tennant brings Hamlet to TV (avec traduction) Répondre en citant

C'est super génial ça
_________________


Le Docteur à Rose: "J'ai mis le feu à un soleil pour vous dire au revoir"
Revenir en haut
Flo
Rédacteurs

Hors ligne

Inscrit le: 04 Juin 2009
Messages: 272

MessagePosté le: Mer 15 Sep 2010 - 10:34    Sujet du message: The Sunday Times : David Tennant brings Hamlet to TV (avec traduction) Répondre en citant

Merci pour la traduction Mikkie  , cet article est très intéressant !
Citation:

Hamlet est diffusé sur BBC2 le 26 décembre à 17h05
C'est une très bonne nouvelle
_________________
Il faut profiter de la vie !!
Revenir en haut
isaf
Tennant Encyclopedia

Hors ligne

Inscrit le: 24 Mar 2009
Messages: 1 261
Localisation: Lausanne

MessagePosté le: Mer 15 Sep 2010 - 12:14    Sujet du message: The Sunday Times : David Tennant brings Hamlet to TV (avec traduction) Répondre en citant

Flo a écrit:
Merci pour la traduction Mikkie  , cet article est très intéressant !
Citation:

Hamlet est diffusé sur BBC2 le 26 décembre à 17h05
C'est une très bonne nouvelle

le 26 décembre....2009 Cet article date de l'an dernier (effectivement la date n'est pas mise en évidence dans le message, je vais corriger cela) donc il n'y aura pas de Hamlet à noël mais il est sorti en DVD (voir le sujet : http://david.tennant.xooit.fr/t405-%5BFilm-TV%5D-Hamlet%2C-BBC2.htm)
_________________


Un grand grand MERCI à Duam78!!!!
Revenir en haut
Flo
Rédacteurs

Hors ligne

Inscrit le: 04 Juin 2009
Messages: 272

MessagePosté le: Mer 15 Sep 2010 - 12:58    Sujet du message: The Sunday Times : David Tennant brings Hamlet to TV (avec traduction) Répondre en citant

ah d'accord  ^^
En plus, je sais qu'il est sorti en DVD mais j'avais pas mis ça en relation avec le fait qu'il était aussi passé à la TV  Ce qui doit surement être dit dans le sujet sur le DVD et que je n'ai pas du lire entièrement  dsl
_________________
Il faut profiter de la vie !!
Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 12:47    Sujet du message: The Sunday Times : David Tennant brings Hamlet to TV (avec traduction)

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    David Tennant - The Royal Tennant Company Index du Forum -> David, sa vie, ses oeuvres... -> Articles de presse -> 2010 Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  



Index | Panneau d’administration | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Flowers of Evil © theme by larme d'ange 2006
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com